Glosario del Turismo de Negocios


A

Abstract. Informe de conferencia
Accesibility.
Accesibilidad.
Accomodations. Alojamiento, hospedaje. Se usa para describir el tipo y
características de las habitaciones más que del hotel.
Accompanying person. Acompañante
Accompanying person's program. Programa de acompañantes.
Accredit. Acreditar la calidad de participante, invitado especial, visitante o expositor en un evento de negocios.
Accreditation. Proceso de hacer reconocer en el registro, y ante el comité organizador, la calidad de participación que tiene cada persona en el evento.
Add. Anuncio publicitario del evento.
Adjacent rooms. Habitaciones adyacentes o colindantes sin puertas de comunicación.
Adjoining rooms. Habitaciones colindantes con puerta de comunicación entre ellas.
Adjournement of the meeting.
Aplazamiento de una reunión
Advanced program. Programa provisional
Advanced registration. Pre-inscripción
Advanced check-in. Pre-registro
Advertising campaign. Campaña de publicidad
Advertising committee. Comité de promoción y publicidad o comité de comunicación
Advertising poster. Cartel publicitario.
Advisory committee. Comité asesor
Aide du camp. Edecán
Air fare. Tarifa aérea
Air wall. Pared de aire
Aisle. Pasillo entre stands.
All inclusive. Todo incluido
All space held/hold. Bloqueo completo
Allocation. Adjudicación
Allotment. Bloqueo de habitaciones.
Amenities. Amenidades
American plan. Plan americano
Anniversary. Aniversario
Arrangements committee. Comité organizador
Arrival. Llegada.
Arrival pattern. Modelo de llegadas; ritmo de llegadas
Assembly. Asamblea
Assembly diagram. Plano de montaje de la asamblea
Assignment. Adjudicación
Associate exhibition. Exposición asociada
Attendance list.
Lista de asistencia
Attendee. Participante
Attracting of events. Captación de sede
Attracting of sites. Captación de evento
Auspices. Patrocinio
Authorized signatures.
Firmas autorizadas
Auxiliary services. Servicios auxiliaries
Award. Premio, reconocimiento.

B

Baby sitter. Niñera.
Baby sitting. Servicio de cuidado de niños que se ofrece en los hoteles durante los eventos.
Back of the house. Áreas de servicio del recinto o del hotel.
Back projection. Área de proyección desde atrás de una pantalla y superficie de un salón que ocupa el equipo.
Back to back. Se emplea esta expresión cuando una empresa envía varios grupos de ganadores en forma subsecuente de manera tal que un grupo llega al destino el día de la salida del grupo anterior lo que permite el uso continuo de las habitaciones.
Back up. Espacio de reemplazo
Badge. Gafete
Badge carrier. Porta-gafete.
Ball room. Salón de eventos apropiado para cenas de gala y bailes.
Banquet.
Banquete.
Bare booth. Stand o espacios vacíos.
Bare stand. Stand vacío.
Bell-boy. Botones.
Board room. Sala ejecutiva o sala de consejo
Book of abstracts. Libro de resúmenes
Booth. Stand o puesto de una exposición.
Booth area. Área de stands.
Box lunch. Comida preparada, generalmente sándwich con otra comida portátil, para ser llevada fuera del hotel.
Brainstorming.
Lluvia de ideas.
Breakfast meeting. Desayuno de trabajo.
Break out sessions. Sesiones simultáneas
Breakdown. Desmontaje de una exposición
Breakdown. Corte tarifario en transportación aérea que permite conocer la forma de cálculo de la tarifa total y determinar las posibilidades de cambio de ruta que la reglamentación establece.
Briefing. Reunión informativa
Budget. Presupuesto.
Buffet. Comida preparada servida sobre una mesa donde los comensales se sirven por sí mismos.
Build up. Llegadas acumuladas
Business center. Centro de negocios
Business meeting.
Reunión de negocios
Business party. Fiesta empresarial
Buy in. Opción de compra del incentivo
Buzz group. Debate

C

Cabin. Cabina de control
Cable TV. Televisión por cable.
Campaign. Campaña.
Carriage committee.
Comité de transportación
Cash bar. Barra de bebidas en la cual cada persona paga allí mismo lo que ordena.
Category goal. Meta por categoría
Catering services. Servicio de alimentos y bebidas. Este servicio puede ser parte del servicio del hotel o del recinto utilizado para el evento o ser una empresa externa.
Certified Association Executive. De acuerdo a la ASAE (American Society of Association Executives) es el individuo que conoce todos los medios necesarios para manejar una asociación profesionalmente.
Certified Incentive and Travel Executive. Ejecutivo certificado por SITE
Chairman/chairwoman. Presidente o coordinador general de un evento. Charter. Unidad de transporte de fletamento cuyo recorrido y operación quedan sujetas a las necesidades específicas del organizador.
Check list. Lista de eventos, tareas y/o materiales por verificar.
Check out. Entrega de habitaciones de un hotel. Se realiza a una hora preestablecida por el hotel.
Check in. Tiene varias acepciones:

  • Entrada de huéspedes a un hotel. Se realiza de acuerdo a la disponibilidad de habitaciones en el momento de la llegada.
  • Documentación de pasajeros en un vuelo.
  • Registro de exhibidores o participantes en un evento.

Chip card. Tarjeta de crédito o débito con una unidad de lectura electrónica.
City. Ciudad, sede.
City tour. Excursión de orientación en la ciudad con una duración de medio día.
Close-ended incentive. Programa cerrado
Close end program. Programa cerrado
Closing address. Discurso de clausura
Closing ceremony. Ceremonia de clausura
Closing date for registration. Fecha límite de inscripción
Closing meeting. Ceremonia de clausura
Closing session.
Ceremonia de clausura
Closing speech. Discurso de clausura
Cocktail. Coctel
Co-exhibitor. Co-expositor
Coffee break. Receso en las sesiones de trabajo en el que se sirve café, refrescos y galletas o bocadillos ligeros.
Colloquium. Coloquio.
Commercial exposition. Exposición comercial
Committee. Comité
Committee for companions. Comité de acompañantes Committee for ladies. Comité de acompañantes
Committee of honour. Comité organizador
Committee on the verification of credentials. Comité de seguridad
Committee room. Sala de reuniones
Communtity. Comunidad, sede.
Companion. Acompañante
Companion tour. Excursión para acompañantes.
Complimentary. En cortesía, gratuito.
Concierge. Servicio de asistencia en los hoteles de gran clase que resuelve problemas relativos a necesidades de los huéspedes fuera del hotel como es el caso de entretenimiento, servicios médicos, farmacia, información turística, confirmaciones, reservaciones de restaurantes, etc. Este servicio es un apoyo muy importante para los organizadores de reuniones de negocios.
Concurrent sessions. Sesiones simultáneas
Conference. Conferencia
Conference administrator. Presidente o coordinador general de un evento
Conference center. Centro de convenciones
Conference cycle. Ciclo de conferencias
Conference handbook. Guía informativa del evento
Conference kit. Carpeta
Conference pack. Carpeta
Conference report. Informe de conferencia
Conference style. Montaje estilo conferencia
Congress. Congreso
Congress center. Centro de congresos
Congress industry.
Industria de los congresos.
Congress kit. Carpeta
Congress offer. Oferta a congresos
Congress site. Sede
Congress subject. Tema del congreso
Congress trip. Viaje de congreso
Congress venue.
Sede, instalación
Consecutive interpretation/interpreting. Traducción consecutiva
Consultative committee. Comité consultivo
Continental breakfast. Desayuno continental.
Continental congress. Congreso continental
Continental plan. Plan continental
Contributed paper. Ponencia
Contribution. Ponencia
Convention. Convención
Convention bureau representative. Oficina de convenciones y visitantes (OCV).
Convention center.
Centro de convenciones
Convention manager. Organizador profesional de congresos de asociaciones.
Convention official. Organizador responsable de la convención.
Convention services manager. Coordinador de evento
Conversational cycle. Sesión de trabajo
Coordination committee. Comité organizador
Course. Curso
Credentials committee. Comité de acreditación
Credit card. Tarjeta de crédito.
Cut off date. Fecha de cierre

D

Database. Base de datos
Date of the congress. Fecha del congreso.
Dead areas. Áreas mudas
Deadline. Fecha límite.
Dealer incentive. Incentivo para distribuidores
Debit card. Tarjeta de débito.
Decoration. Ambientación
Delegate. Delegado
Delegate list. Lista de delegados.
Delegation. Delegación.
Demographics. Perfil de los participantes.
Destination. Destino
Destination management company. Empresa local que ofrece itinerarios
creativos y un manejo ejemplar de logística operativa con un conocimiento amplio de los viajes de incentivos. Suelen ser especialistas en el conocimiento de la plaza y proporcionan servicios y productos tanto turísticos como no turísticos. Se distinguen de los operadores locales por su especialización y por proporcionar todo tipo de solución a los problemas de un evento más allá de lo netamente turístico.
Dine around. Uso de varios restaurantes en un destino para dividir un grupo grande en varios más pequeños, generalmente con todos los arreglos hechos para que las cuentas sean cubiertas por el organizador.
Dinner. Cena
Disciplines. Segmentos de la Industria de los viajes de incentivos, a saber:

  • Agencias de viajes
  • Asesores en incentivos
  • Casas de canje para incentivos
  • Casas de comercialización de incentivos con servicios completos  
  • Casas de incentivo con servicios completos

Destination management companies

  • Ejecutivos corporativos
  • Hoteles o representantes de hoteles
  • Oficinas de visitantes y organizaciones oficiales de turismo
  • Operadores terrestres
  • Organizaciones y empresas de apoyo (banquetes, parques especializados, restaurantes, etc.)
  • Prensa especializada en incentivos
  • Transportadores (líneas aéreas, autobuses, trenes, arrendadoras de autos, servicios de limusina)

Discussant. Orador en un debate o mesa de trabajo.
Discussion.
Debate
Discussion group. Grupo de debate
Discussion leader. Moderador
Display material. Material de exhibición, muestras.
Dress code. Código de vestuario

E

Electronic mail. Correo electrónico.
E-mail. Correo electrónico.
End user. Usuario final
Entertainment program. Programa de actividades recreativas
Entourage. Ambientación
Environment. Ambientación
Escort. Acompañante, anfitrión.
Escorted tour. Excursión con acompañamiento de guía o conductor de grupo.
Estimated cost of participant. Costo de participación
E-ticket.
Boleto electrónico
Etiquette. Etiqueta
European plan. Plan europeo. Régimen de alojamiento sin alimentos incluidos.
Event. Evento
Events coordinator. Coordinador de evento
Executive committee. Comité ejecutivo
Executive floor. Piso ejecutivo
Executive room. Habitación ejecutiva
Executive secretary. Secretario (a) ejecutivo (a)
Exhibit directory. Catálogo de la exposición
Exhibit hall. Sala o salón de exposición
Exhibit prospectus. Folleto promocional de la exposición. Prospecto
Exhibition catalogue. Catálogo de la exposición
Exhibition center. Recinto ferial
Exhibition manager. Organizador de la exposición
Exhibition organizer. Organizador de la exposición
Exhibition plan. Plano de la exposición
Exhibitor. Expositor
Exhibitor's manual. Guía para el expositor
Expert. Experto
Exposition. Exposición comercial o cultural.
Extraordinary session. Sesión extra-ordinaria

F

Fair. Feria
Fair catalogue. Catálogo de la exposición
Fam/ fam trip. Viaje de familiarización
Fascia. Rótulo
Fascia board. Rótulo
Fast start. Arranque rápido
Fee per head. Costo por persona
Film projector. Proyector de películas
Final programme. Programa definitivo
Final report. Informe final
Finance committee. Comité de finanzas
First circular. Convocatoria
First option. Primera opción
Fitter. Montador
Fixed goal. Meta fija
Fixed theatre. Teatro fijo
Floor speaker.
Participante en un debate o mesa de trabajo.
Floor plan. Plano de piso de exposición
Forum. Foro
Foyer. Vestíbulo N Sesión libre
Free paper. Comunicación libre
Free papers session. Sesión libre
Free sitting. Acomodo libre
Front strip. Rótulo
Full american plan. Plan Americano complete
Full fare. Tarifa completa sin descuentos.
Fully equipped booth/stand. Stand equipado
Function board. Franelógrafo
Function book. Biblia de evento
Function room. Salón de reuniones).
Function sheet. Orden de evento
Function space. Salones o espacios.

G

Gala dinner. Cena de gala
General assembly. Asamblea general
Gross rate. Tarifa bruta
Ground operator. Operador terrestre
Ground services. Servicios terrestres
Guest. Huésped, invitado
Guest speech. Conferencia magistral
Guest's programme. Programa de invitados.
Guide. Guía

H

Hall. Salón
Hard objectives. Objetivos cuantificables; metas.
Header. Rótulo
High season. Temporada alta
Honorary chairman.
Presidente honorario (ver)
Honorary president. Presidente honorario
Hospitality room. Suite de hospitalidad (ver)
Hospitality suite. Suite o habitación de hospitalidad
Host. Anfitrión
Host country. País anfitrión (ver anfitrión)
Host committee. Comité de hospitalidad
Hosted Bar.
Bar abierto
Hostess. Anfitriona. Edecán. Sobrecargo.
Housing. Alojamiento.

I

Ice breaker. Rompehielos
Image. Imagen
In house. Se dice del organizador que trabaja para un corporativo empresarial o una asociación. Organizador
Inaugural address. Discurso inaugural, discurso de apertura
Inaugural ceremony. Ceremonia de inauguración
Incentive fulfillment house. Agencia de viajes especializada en viajes de incentivo
Incentive house. Casa de incentivos
Incentive planner.
Organizador de reuniones especializado en programas y viajes de incentivos.
Incentive program. Programa de incentivo
Incentive travel. Viaje de incentivo
Incentive travel fulfillment house. Incentive fulfillment house
Incidentals. Extras
Incremental profits. Utilidad incremental
Incremental sales. Ventas incrementales
Industrial exposition. Exposición para la industria (ver Exposición).
Information board. Panel de información
Information desk. Mesa de información
Information kit. Carpeta de información
Informative poster. Cartel
Initial announcement. Convocatoria
International congress.
Congreso internacional
International meeting. Reunión internacional
Internet access. Conexiones disponibles a la red de internet en centros
de negocios, salones de prensa, áreas de exposición y habitaciones.
Interpretation. Traducción
Interpretation in relay. Traducción indirecta
Interpretation service. Servicio de traducción.
Interpreting. Traducción oral de un idioma a otro.
Interruption of the meeting. Suspensión de la sesión
Invitation. Invitación
Invited paper. Ponencia
Invited speaker. Ponente
Invoice. Factura.

K

Keynote address. Discurso inaugural. Conferencia magistral
Keynote speaker. Conferencista principal.
Keynote speech. Discurso inaugural. Conferencia magistral
Kick off. Lanzamiento.
Kit. Carpeta (ver)
Knock-down stand. Stand prefabricado

L

Lap top. Computadora portátil.
Late check out. Salida de un huésped en hora posterior a la hora preestablecida por el hotel en sus procedimientos.
Late registration.
Registro o inscripción de última hora a un evento, una vez que la fecha límite ha pasado pero el evento aún no comienza.
Lecturer. Disertante, conferencista.
List of delegates. Lista o relación de delegados
Lobby. Vestibulo de un recinto, salón u hotel.
Lobbying. Cabildeo
Local committee. Comité local.
Local congress. Congreso local.
Location. Lugar donde se realiza el evento. Puede referirse a una zona urbana, a un centro turístico, a edificios en el campo o las montañas o cruceros.
Logistics committee. Comité de logística.
Low season. Temporada baja
Lunch meeting. Almuerzo de trabajo

M

Mail. Correo.
Mailing. Envíos por correo de acuerdo a una lista de destinatarios.
Mailing list. Lista de destinatarios de correo.
Master account.
Cuenta maestra
Media. Medios de comunicación.
Meeting. Evento de comunicación que puede ser desde una pequeña junta de trabajo hasta una gran reunión para compartir información o ideas. Este concepto engloba todas las reuniones y eventos de negocios.
Meeting planner. Organizador de eventos de comunicación en cualquiera de sus modalidades. Organizador de reuniones
Meeting room. Salón de juntas. Espacios para reuniones de todo tipo en recintos y hoteles.
Meeting specifications.
Especificaciones de la junta o del grupo Memoranda. Plural de memorandum.
Memorandum. Memorando.
Modified American Plan. Plan americano modificado
Modular exhibit. Stand modular
Modular panel. Panel modular
Motion. Moción
Multipurpose hall. Sala polivalente

N

Name badge. Gafete
Name tag. Gafete
National congress. Congreso nacional
Net rate. Tarifa neta
Networking. Oportunidad de conocer otras personas para el intercambio de información o ideas, en el medio turístico, de oportunidades de negocios
No show. Reservación confirmada a la cual el huésped no llega a presentarse.
Non equipped stand. Stand vacío
Non sales incentive. Programa de incentivos dirigido a aquellas personas que no laboran en el área de ventas.
Notice board. Pizarrón de anuncios

O

Observer. Observador
Official dinner. Cena oficial
Official program. Programa oficial
Official language. Idioma oficial
Oficial opening. Ceremonia de apertura
On-site registration. Inscripción en sitio
Open bar. Bar abierto
Open-ended incentive. Programa abierto
Open exposition. Exposición abierta
Opening address. Discurso inaugural
Opening ceremony. Ceremonia de apertura
Opening hours. Horario de apertura de la exposición o feria.
Opening session. Ceremonia de apertura
Order of sitting. Distribución de asientos
Organizer. Organizador
Organizing committee. Comité organizador
Organizing secretariat. Secretariado
Overage. Sobregarantía

P

Package tour. Paquete, excursión.
Panel. Pánel
Panel discussion. Panel de discusión
Panel meeting. Panel de discusión
Paper. Ponencia
Paper review board. Comité de ponencias
Paper selection committee. Comité de ponencias
Parallel session. Sesiones simultáneas
Participant. Participante (Ver).
Participation certificate. Certificado de participación
Patronage. Patrocinio
Pending registration. Registro provisional e incompleto por no haberse
recibido el pago completo o los formularios en orden.
Perceived value. Valor percibido por los ganadores de un viaje de incentivo y que debe ser mayor que el valor o costo real del evento.
Person speaking. Orador.
Place card. Identificador
Plenary. Plenaria
Plenary session. Sesión plenaria
Podium. Podio
Points. Puntos
Post program meeting. Junta post grupo
Post program rate. Extensión de una tarifa grupal a los participantes después de la salida del grupo.
Poster. Cartel
Pre-con. Junta pre-convención
Pre-convention meeting.
Junta pre-convención
Pre function space. Vestíbulo
Pre program meeting. Junta previa al grupo
Pre program rate. Tarifa grupal que se ofrece a los participantes o individuos que llegan antes de la llegada programada del grupo.
Preliminary announcement. Convocatoria
Preliminary program. Programa tentativo.
Pre-registration. Pre-registro
Preparatory session. Preparatoria
Presidency. Presidencia
President. Presidente
Presidium. Presidium
Presiding table. Presidium
Press conference. Conferencia de prensa.
Press office. Oficina de prensa
Press room. Oficina de prensa
Previous register. Pre-registro
Professional conference organizer. Organizador profesional de congresos.
Professional visitor. Visitante profesional
Program/programme. Programa
Promotion. Promoción
Promotion campaign. Campaña promocional
Promotional committee. Comité de promoción
Promotional poster. Cartel
Property. Hotel, recinto.
Proposal. Propuesta
Protocol. Protocolo
Provisional program. Programa tentativo
Provisional registration. Registro provisional
PTA. Prepaid ticket advine. Boleto prepagado en una plaza diferente a la de expedición del mismo y a favor de un tercero. Se utiliza frecuentemente para los invitados.

Q

Qualifiers kit. Carpeta de información para los evaluadores de un destino para viaje de incentivo. Incluye información del destino, del clima, de la ropa adecuada y de aduanas, así como números telefónicos, información sobre pasaportes y visas, rutas y boletos de avión, agenda del programa del viaje y otros datos necesarios para la evaluación de la plaza.
Quórum. Número mínimo de personas que deben estar presentes para que una asamblea o reunión puedan llevarse a efecto.

R

Rap session. Sesión informal que carece de un orden del día pre-establecido.
Rapporteur. Relator
Receipt. Recibo.
Reception desk. Recepción del hotel.
Recording. Grabación (ver)
Regional congress. Congreso regional
Registration. Registro. Inscripción
Registration desk. Área de registro de un recinto o salón.
Regulations. Reglamento.
Relay interpreting. Traducción indirecta
Remote check-in. Registro remoto.
Report. Reporte. Informe
Reservation. Reservación
Rooming list. Lista de huéspedes
Round robin. Evento en parejas
Round table. Mesa redonda
Rump session. Sesión añadida al final del programa del día para acomodar un grupo extra de comunicaciones o una conferencia plenaria adicional.
Run of the house. Modalidad de asignación de habitación en que se asigna la primera habitación disponible del inventario a los huéspedes según se presentan en la recepción.

S

Sales incentive. Incentivo de ventas
Schedule. Horario.
Scientific committee. Comité científico
Scientific program. Programa científico.
Seat hiring cost. Costo de contratación de la sede
Seating order. Distribución de asientos
Seating plan. Plan de acomodo de los comensales en un banquete o de los participante sen una sesión.
Seating arrangement.
Distribución de asientos
Security committee. Comité de seguridad
Self liquidating. Capacidad de un programa de incentivos para ser
autofinanciable.
Service charge. Cuota por servicio, cargo por servicio
Set up. Montaje
Shelves. Estantes
Shelving. Estantería
Shipping. Envío de documentos o materiales.
Shoulder season. Temporada media
Signature on file. Firma en expediente. Forma parte de las firmas autorizadas
Signs. Señalización
Simposium. Simposio
Simultaneous interpretation. Traducción simultánea
Site. Sede
Site inspection trip. Viaje de inspección
Slogan. Lema publicitario de un evento o destino.
Social program. Programa social
Soft objectives. Objetivos intangibles o no cuantificables.
Space assignment. Adjudicación
Space reservation form. Formulario
Speaker.
Orador
Speech. Discurso.
Sponsor. Patrocinador
Sponsorship. Patrocinio
Stand. Stand.
Stand area. Área efectiva de exposición en la que se pueden colocar stands.
Stand contractor. Contratista
Standing committee. Comité organizador
Standing mailer. Envío de actualización
Study group. Grupo de studio
Subcommittee. Subcomité.
Summary of discussions. Informe, resumen
Supplier. Proveedor
Survey. Encuesta
Suspension of the meeting. Suspensión de la sesión
Symposium. Simposio

T

Table top. Tipo de exhibición ligera, en la cual los vendedores u oferentes están detrás de un tablón o mesa.
Teaser. Correo directo diseñado para estimular los participantes en un
incentivo dándoles información sobre el viaje o programa de incentivo.
Teleconference. Teleconferencia
Telemeeting. Teleconferencia
Tent card. Caballete; identificador
Theme party. Fiesta tema
Tierd campaign. Campaña por categorías o niveles
Toast. Brindis
Tour. Recorridos de orientación que se llevan a cabo antes, durante y después del evento con fines turísticos.
Trade day. Día de exposición reservado a los visitantes profesionales.
Trade show. Exposición, feria.
Trade visitor. Visitante profesional
Transfer. Traslado
Translation service. Servicio de traducción.
Transportation committee.
Comité de transportación
Travel fulfillment house. Empresa que se encarga de brindar los servicios completos, pero exclusivamente, del viaje.
Turn over. Tiempo de cambio

V

Venue. Sede
Venue services. Servicios disponibles en la sede (ciudad o recinto). Vernissage. Inauguración de una muestra o acto cultural en paralelo al evento principal. Se suele acompañar de un coctel, conferencia de prensa y un pequeño discurso.
Very important person. VIP
Vice-chairman. Vice-presidente  

W

Walk through. Inspección o revisión de programa
Weather. Clima (ver)
Welcome address. Discurso de bienvenida.
Welcome party. Recepción de bienvenida.
Welcome reception. Recepción de bienvenida.
Welcome speech. Discurso de bienvenida.
Whispered interpretation. Traducción susurrada
Work group.
Grupo de trabajo
Work programme. Programa de trabajo
Work schedule. Horario de trabajo.
Working breakfast. Desayuno de trabajo, almuerzo de trabajo Working lunch. Almuerzo de trabajo Working party. Grupo de trabajo
Working session. Sesión de trabajo
Workshop. Tiene dos acepciones:

  • Junta de entrenamiento, taller
  • Exposición, trade day

En ambos casos, el workshop tiene por objetivo mostrar a los participantes de un evento la oferta comercial relativa al tema de la reunión. Estas reuniones son a puerta cerrada y no tienen fines de venta sino promocionales y de encuentro entre clientes y proveedores potenciales.

World congress. Congreso mundial
World wide web. Internet. Abreviaturas, siglas y asociaciones
AMEREF.
Asociación Mexicana de Recintos Feriales, A. C. Asociación que agrupa a recintos feriales especialmente dedicados a esta actividad. Tiene por objetivo impulsar, promover y desarrollar los recintos de ferias, exposiciones, convenciones y todo tipo de eventos colectivos en el país.
AMPROFEC. Asociación Mexicana de Profesionales de Ferias, Exposiciones y Congresos, A. C. Es un organismo que agrupa a las empresas de la industria de ferias especializadas, exposiciones, congresos y convenciones. Su objetivo es diseñar estrategias para generar y difundir información que contribuya a fortalecer las relaciones de negocios entre los actores de la industria.
ANDOC. Asociación Nacional de Oficinas de Convenciones y Organismos Similares, A. C. Asociación que agrupa a las OCV's, fideicomisos y organismos de promoción turística del país. Promueve la capacitación, el intercambio y la realización de proyectos conjuntos encaminados a estimular el turismo de negocios dentro y hacia México.
AP. American plan; plan americano
ASAE. American Society of Association Executives.
BUS. Autobús.
CAE. Certified Association Executive
CAR.
Automóvil.
CEO. Chief executive officer. Funcionario de más alto rango en una organización.
CITE. Certified Incentive & Travel Executive
CM. Convention Manager
Comp. Abreviatura de complimentary
CP. Continental plan
DBL. Habitación doble.
DMC. Destination Management Company
EP. European plan. Plan europeo
ETA. Estimated time of arrival. Hora estimada de llegada.
ETD.
Estimated time of departure. Hora estimada de salida.
Expo. Exposición
Fam. Viaje de familiarización
FAP. Full american plan. Pensión completa. Plan americano completo
FLT. Vuelo.
Ft. Pies.
GMT. Greenwich Meridian Time. Hora del meridiano de Greenwich.
HTL. Hotel.
IACVB. Internacional Association of Convention and Visitors Bureaus.
IAPCO. International Association of Profesional Congress Organizers.
ICCA. Internacional Congress and Convention Association. Asociación que agrupa a organizadores y proveedores de servicios para reuniones. Fue fundada en 1963 y cuenta con 650 miembros en 80 países.
ID. Identificación
MAP. Modified american plan. Plan Americano modificado
Memo. Memorándum
MICE. Meetings, Incentives, Congresses and Exhibitons. Industria
MPI. Meeting Professionals International. Asociación que agrupa a los organizadores de eventos en todo el mundo. Cuenta con 19,200 miembros en 68 países. El capítulo para México existe desde 2001. MPI también agrupa asociaciones profesionales que realizan reuniones internacionales.
OCC. Organizador de Congresos o Convenciones
OCV. Oficina de convenciones y visitantes
ONG. Organización no gubernamental. Las asociaciones gremiales y profesionales pertenecen a este concepto. 
OPC. Organizador profesional de congresos
OPE. Organizador profesional de exposiciones.
OVC. Oficina de visitantes y convenciones (ver Oficina de Convenciones y Visitantes)
PC. Personal computer. Computadora personal.
PCO.
Professional congress organizer. Organizador profesional de congresos
SITE. Society of Incentive Travel Executives. Asociación que agrupa a los especialistas en el tema de los programas y viajes de incentivos. Tiene 2,000 socios en 87 países. El capítulo México cuenta de alrededor de 64 miembros activos. Tiene por objetivo compartir educación, negocios y oportunidades de desarrollar productos y servicios
SGL.
Habitación sencilla.
Sq. Ft. Pies cuadrados.
STE. Suite.
UIA. Unión Internacional de Asociaciones. Es la confederación internacional de las asociaciones nacionales relativas a congresos y convenciones. Elabora y publica estadísticas relativas al mercado internacional de este segmento.
VIP. Persona importante que merece atención especial durante el evento.
WWW. World wide web. Internet.

Recomendado

Aeromar
Aeromar